Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Angielski - I miss you. See you in a couple of ...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
I miss you. See you in a couple of ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
maryyy
Język źródłowy: Angielski
I miss you. See you in a couple of years.
Regards, take care. If you are online sometime we'll get to chat :)
Uwagi na temat tłumaczenia
Text edited. Before msn style:
"I Miss you
c you in couple of years
regards take care
if you are online sometime we'll get to chat:)"
Ostatnio edytowany przez
lilian canale
- 9 Wrzesień 2009 15:41
Ostatni Post
Autor
Post
9 Wrzesień 2009 12:37
Tzicu-Sem
Liczba postów: 493
Hello,
Should this have some editting done?
9 Wrzesień 2009 15:41
lilian canale
Liczba postów: 14972
Thanks, Tzicu. I guess it's more readable now