Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Engelska - I miss you. See you in a couple of ...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
I miss you. See you in a couple of ...
Text att översätta
Tillagd av
maryyy
Källspråk: Engelska
I miss you. See you in a couple of years.
Regards, take care. If you are online sometime we'll get to chat :)
Anmärkningar avseende översättningen
Text edited. Before msn style:
"I Miss you
c you in couple of years
regards take care
if you are online sometime we'll get to chat:)"
Senast redigerad av
lilian canale
- 9 September 2009 15:41
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 September 2009 12:37
Tzicu-Sem
Antal inlägg: 493
Hello,
Should this have some editting done?
9 September 2009 15:41
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Thanks, Tzicu. I guess it's more readable now