Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - I miss you. See you in a couple of ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I miss you. See you in a couple of ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä maryyy
Alkuperäinen kieli: Englanti

I miss you. See you in a couple of years.
Regards, take care. If you are online sometime we'll get to chat :)
Huomioita käännöksestä
Text edited. Before msn style:
"I Miss you
c you in couple of years
regards take care
if you are online sometime we'll get to chat:)"
Viimeksi toimittanut lilian canale - 9 Syyskuu 2009 15:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Syyskuu 2009 12:37

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Hello,
Should this have some editting done?

9 Syyskuu 2009 15:41

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks, Tzicu. I guess it's more readable now