Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - Boa Viagem!... Curtam Bastante e voltem...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Boa Viagem!... Curtam Bastante e voltem...
Tekst
Wprowadzone przez
Oziris jose ribeiro
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Boa Viagem!...
Curtam Bastante e voltem ricamente abençoados...
Abraços
Oziris
Tytuł
Bon voyage !...
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Sweet Dreams
Język docelowy: Francuski
Bon voyage !...
Profitez-en beaucoup et revenez richement bénis...
Je vous embrasse,
Oziris
Uwagi na temat tłumaczenia
Je suis pas sûr du tout si "richement bénis" c'est bon français.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
turkishmiss
- 29 Wrzesień 2009 19:21