Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Turecki - Ce sont des choses qui ne se disent pas
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Potoczny język
Tytuł
Ce sont des choses qui ne se disent pas
Tekst
Wprowadzone przez
cloumb
Język źródłowy: Francuski
Ce sont des choses qui ne se disent pas
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> added "Ce sont", for this text to be acceptable to translation</edit> (10/04/francky)
Tytuł
bunlar söylenmeyecek..
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
atiro
Język docelowy: Turecki
Bunlar, söylenmeyecek şeylerdir.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
cheesecake
- 11 Październik 2009 22:30
Ostatni Post
Autor
Post
11 Październik 2009 22:48
merdogan
Liczba postów: 3769
Dear cheesecake ,
Do you know French?
11 Październik 2009 22:50
cheesecake
Liczba postów: 980
Unfortunately, I don't