Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Turc - Ce sont des choses qui ne se disent pas
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Col·loquial
Títol
Ce sont des choses qui ne se disent pas
Text
Enviat per
cloumb
Idioma orígen: Francès
Ce sont des choses qui ne se disent pas
Notes sobre la traducció
<edit> added "Ce sont", for this text to be acceptable to translation</edit> (10/04/francky)
Títol
bunlar söylenmeyecek..
Traducció
Turc
Traduït per
atiro
Idioma destí: Turc
Bunlar, söylenmeyecek şeylerdir.
Darrera validació o edició per
cheesecake
- 11 Octubre 2009 22:30
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Octubre 2009 22:48
merdogan
Nombre de missatges: 3769
Dear cheesecake ,
Do you know French?
11 Octubre 2009 22:50
cheesecake
Nombre de missatges: 980
Unfortunately, I don't