Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Turski - Ce sont des choses qui ne se disent pas
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Kolokvijalan
Natpis
Ce sont des choses qui ne se disent pas
Tekst
Podnet od
cloumb
Izvorni jezik: Francuski
Ce sont des choses qui ne se disent pas
Napomene o prevodu
<edit> added "Ce sont", for this text to be acceptable to translation</edit> (10/04/francky)
Natpis
bunlar söylenmeyecek..
Prevod
Turski
Preveo
atiro
Željeni jezik: Turski
Bunlar, söylenmeyecek şeylerdir.
Poslednja provera i obrada od
cheesecake
- 11 Oktobar 2009 22:30
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 Oktobar 2009 22:48
merdogan
Broj poruka: 3769
Dear cheesecake ,
Do you know French?
11 Oktobar 2009 22:50
cheesecake
Broj poruka: 980
Unfortunately, I don't