Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tekst oryginalny - Niemiecki - Wenn man das Oevre nicht nur als kunsthistorische...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Kategoria Kultura

Tytuł
Wenn man das Oevre nicht nur als kunsthistorische...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez zeymax
Język źródłowy: Niemiecki

Wenn man das Oevre nicht nur als kunsthistorische Kuriosität ohne die nötigen historischen Informationen und Kontexte sieht,sondern als eine
überzeugende und legitime Antwort die eine Lebensgeschichte und ein Schicksal mit einer strengen,fast puritanischen Selbstbeherrschung thematisiert,dann versteht man die ästhetische Botschaft dieser Kunst,die in der gesamteuropäischen
Kunstgeschichte,gerade wegen der ihr eigenen Authentizität,endlich die ihr zustehende Position einnehmen soll.
12 Listopad 2009 09:06





Ostatni Post

Autor
Post

25 Luty 2010 07:31

ibrahimburak
Liczba postów: 67
Ich bitte um eine Beurteilung!

25 Luty 2010 08:41

pias
Liczba postów: 8113
Hello ibrahimburak

Please write in English when calling for admin. I can see your translation has been waiting a loong time for evaluation, sorry for that! There's a big backlog right now and many translations waiting, so please be patient. I'll CC the Turkish experts and see if they can do anything to help.

CC: 44hazal44 Sunnybebek CursedZephyr

25 Luty 2010 15:26

ibrahimburak
Liczba postów: 67
Hello pias,
i can not good enough English.
that was all, thank you very much.

25 Luty 2010 16:52

Rodrigues
Liczba postów: 1621
He wrote that he is requesting an evaluation.
(His text was written in german.)

26 Luty 2010 08:34

pias
Liczba postów: 8113
Ok, thanks Franz.

Maybe the Turkish experts can do a exception... since his translation has been waiting for evaluation so long. I don't know, but that's why I sent a cc to them.