Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Asıl metin - Almanca - Wenn man das Oevre nicht nur als kunsthistorische...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaTürkçe

Kategori Kultur

Başlık
Wenn man das Oevre nicht nur als kunsthistorische...
Çevrilecek olan metin
Öneri zeymax
Kaynak dil: Almanca

Wenn man das Oevre nicht nur als kunsthistorische Kuriosität ohne die nötigen historischen Informationen und Kontexte sieht,sondern als eine
überzeugende und legitime Antwort die eine Lebensgeschichte und ein Schicksal mit einer strengen,fast puritanischen Selbstbeherrschung thematisiert,dann versteht man die ästhetische Botschaft dieser Kunst,die in der gesamteuropäischen
Kunstgeschichte,gerade wegen der ihr eigenen Authentizität,endlich die ihr zustehende Position einnehmen soll.
12 Kasım 2009 09:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Şubat 2010 07:31

ibrahimburak
Mesaj Sayısı: 67
Ich bitte um eine Beurteilung!

25 Şubat 2010 08:41

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hello ibrahimburak

Please write in English when calling for admin. I can see your translation has been waiting a loong time for evaluation, sorry for that! There's a big backlog right now and many translations waiting, so please be patient. I'll CC the Turkish experts and see if they can do anything to help.

CC: 44hazal44 Sunnybebek CursedZephyr

25 Şubat 2010 15:26

ibrahimburak
Mesaj Sayısı: 67
Hello pias,
i can not good enough English.
that was all, thank you very much.

25 Şubat 2010 16:52

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
He wrote that he is requesting an evaluation.
(His text was written in german.)

26 Şubat 2010 08:34

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Ok, thanks Franz.

Maybe the Turkish experts can do a exception... since his translation has been waiting for evaluation so long. I don't know, but that's why I sent a cc to them.