Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Francuski - Overlegenhed er intet andet end underlegenhed.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
Overlegenhed er intet andet end underlegenhed.
Tekst
Wprowadzone przez
Minny
Język źródłowy: Duński
Overlegenhed er intet andet
end underlegenhed.
Uwagi na temat tłumaczenia
aforisme
Tytuł
La supériorité n'est rien d'autre que l'infériorité.
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
gamine
Język docelowy: Francuski
La supériorité n'est rien d'autre que de l'infériorité.
Uwagi na temat tłumaczenia
Aphorisme.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 26 Styczeń 2010 15:37
Ostatni Post
Autor
Post
26 Styczeń 2010 01:49
gamine
Liczba postów: 4611
Francky, stp. Peux-tu corriger "L'infériorité" pour
l'infériorité. Typo. Merci d'avance.
CC:
Francky5591
26 Styczeń 2010 01:52
Francky5591
Liczba postów: 12396
Vu!
26 Styczeń 2010 01:52
gamine
Liczba postów: 4611
CC:
Francky5591