Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Danés-Francés - Overlegenhed er intet andet end underlegenhed.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Overlegenhed er intet andet end underlegenhed.
Texto
Propuesto por
Minny
Idioma de origen: Danés
Overlegenhed er intet andet
end underlegenhed.
Nota acerca de la traducción
aforisme
Título
La supériorité n'est rien d'autre que l'infériorité.
Traducción
Francés
Traducido por
gamine
Idioma de destino: Francés
La supériorité n'est rien d'autre que de l'infériorité.
Nota acerca de la traducción
Aphorisme.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 26 Enero 2010 15:37
Último mensaje
Autor
Mensaje
26 Enero 2010 01:49
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Francky, stp. Peux-tu corriger "L'infériorité" pour
l'infériorité. Typo. Merci d'avance.
CC:
Francky5591
26 Enero 2010 01:52
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Vu!
26 Enero 2010 01:52
gamine
Cantidad de envíos: 4611
CC:
Francky5591