Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Danski-Francuski - Overlegenhed er intet andet end underlegenhed.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
Overlegenhed er intet andet end underlegenhed.
Tekst
Poslao
Minny
Izvorni jezik: Danski
Overlegenhed er intet andet
end underlegenhed.
Primjedbe o prijevodu
aforisme
Naslov
La supériorité n'est rien d'autre que l'infériorité.
Prevođenje
Francuski
Preveo
gamine
Ciljni jezik: Francuski
La supériorité n'est rien d'autre que de l'infériorité.
Primjedbe o prijevodu
Aphorisme.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 26 siječanj 2010 15:37
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 siječanj 2010 01:49
gamine
Broj poruka: 4611
Francky, stp. Peux-tu corriger "L'infériorité" pour
l'infériorité. Typo. Merci d'avance.
CC:
Francky5591
26 siječanj 2010 01:52
Francky5591
Broj poruka: 12396
Vu!
26 siječanj 2010 01:52
gamine
Broj poruka: 4611
CC:
Francky5591