Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Francese - Overlegenhed er intet andet end underlegenhed.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Overlegenhed er intet andet end underlegenhed.
Testo
Aggiunto da
Minny
Lingua originale: Danese
Overlegenhed er intet andet
end underlegenhed.
Note sulla traduzione
aforisme
Titolo
La supériorité n'est rien d'autre que l'infériorité.
Traduzione
Francese
Tradotto da
gamine
Lingua di destinazione: Francese
La supériorité n'est rien d'autre que de l'infériorité.
Note sulla traduzione
Aphorisme.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 26 Gennaio 2010 15:37
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Gennaio 2010 01:49
gamine
Numero di messaggi: 4611
Francky, stp. Peux-tu corriger "L'infériorité" pour
l'infériorité. Typo. Merci d'avance.
CC:
Francky5591
26 Gennaio 2010 01:52
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Vu!
26 Gennaio 2010 01:52
gamine
Numero di messaggi: 4611
CC:
Francky5591