Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Francês - Overlegenhed er intet andet end underlegenhed.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos
Título
Overlegenhed er intet andet end underlegenhed.
Texto
Enviado por
Minny
Língua de origem: Dinamarquês
Overlegenhed er intet andet
end underlegenhed.
Notas sobre a tradução
aforisme
Título
La supériorité n'est rien d'autre que l'infériorité.
Tradução
Francês
Traduzido por
gamine
Língua alvo: Francês
La supériorité n'est rien d'autre que de l'infériorité.
Notas sobre a tradução
Aphorisme.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 26 Janeiro 2010 15:37
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Janeiro 2010 01:49
gamine
Número de mensagens: 4611
Francky, stp. Peux-tu corriger "L'infériorité" pour
l'infériorité. Typo. Merci d'avance.
CC:
Francky5591
26 Janeiro 2010 01:52
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Vu!
26 Janeiro 2010 01:52
gamine
Número de mensagens: 4611
CC:
Francky5591