Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
Tekst
Wprowadzone przez
Anita_Luciano
Język źródłowy: Angielski
The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
Uwagi na temat tłumaczenia
Ceiling tiles = placas de forro
Tytuł
As placas de forro têm bordas que ...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
casper tavernello
Język docelowy: Portugalski brazylijski
As placas de forro têm bordas que parecem lâminas afiadas.
Uwagi na temat tłumaczenia
As bordas das placas de forro se parecem com lâminas afiadas.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 1 Marzec 2010 12:30
Ostatni Post
Autor
Post
1 Marzec 2010 01:15
Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
Yes, det lyder rigtigt!
Tak, Casper!