Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
Текст
Публікацію зроблено
Anita_Luciano
Мова оригіналу: Англійська
The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
Пояснення стосовно перекладу
Ceiling tiles = placas de forro
Заголовок
As placas de forro têm bordas que ...
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
As placas de forro têm bordas que parecem lâminas afiadas.
Пояснення стосовно перекладу
As bordas das placas de forro se parecem com lâminas afiadas.
Затверджено
lilian canale
- 1 Березня 2010 12:30
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Березня 2010 01:15
Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
Yes, det lyder rigtigt!
Tak, Casper!