Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - Then people...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWłoski

Kategoria Literatura

Tytuł
Then people...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez grano
Język źródłowy: Angielski

Then people long to go on pilgrimages and palmers long to seek the stranger strands of far off saints, hallowed in sundry lands, and specially, from every shire's end in England, down to Canterburry they wend to seek the holy blissful martyr,...
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 5 Marzec 2010 13:49





Ostatni Post

Autor
Post

4 Marzec 2010 19:25

Freya
Liczba postów: 1910
I don't think it has a conjugated verb, maybe more context would be helpful.

5 Marzec 2010 00:52

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks Freya!

All I got with Google at the moment is a bit longer piece of sentence that goes :

"... pilgrimages And palmers long to seek the stranger strands Of far-off saints, hallowed in sundry lands, And specially, from every shire's end Of England, ..."

http://www.amazon.fr/Canterbury-Tales-Selection-Geoffrey-Chaucer/dp/0140622071



5 Marzec 2010 00:57

Francky5591
Liczba postów: 12396

5 Marzec 2010 13:37

lilian canale
Liczba postów: 14972
Yes, and the part must have a conjugated verb since this one he submitted lacks it.

5 Marzec 2010 13:51

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks Lilian, I found one not that far off these lines requester submitted!
...and I've reset it to translation, so that it won't last in stand-by for centuries...

5 Marzec 2010 14:20

lilian canale
Liczba postów: 14972

24 Marzec 2010 18:27

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Is this really correct? "wend to seek"? What is it?