Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - Then people...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųItalų

Kategorija Literatūra

Pavadinimas
Then people...
Tekstas vertimui
Pateikta grano
Originalo kalba: Anglų

Then people long to go on pilgrimages and palmers long to seek the stranger strands of far off saints, hallowed in sundry lands, and specially, from every shire's end in England, down to Canterburry they wend to seek the holy blissful martyr,...
Patvirtino Francky5591 - 5 kovas 2010 13:49





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 kovas 2010 19:25

Freya
Žinučių kiekis: 1910
I don't think it has a conjugated verb, maybe more context would be helpful.

5 kovas 2010 00:52

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks Freya!

All I got with Google at the moment is a bit longer piece of sentence that goes :

"... pilgrimages And palmers long to seek the stranger strands Of far-off saints, hallowed in sundry lands, And specially, from every shire's end Of England, ..."

http://www.amazon.fr/Canterbury-Tales-Selection-Geoffrey-Chaucer/dp/0140622071



5 kovas 2010 00:57

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396

5 kovas 2010 13:37

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yes, and the part must have a conjugated verb since this one he submitted lacks it.

5 kovas 2010 13:51

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks Lilian, I found one not that far off these lines requester submitted!
...and I've reset it to translation, so that it won't last in stand-by for centuries...

5 kovas 2010 14:20

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972

24 kovas 2010 18:27

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Is this really correct? "wend to seek"? What is it?