Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Engleski - Then people...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTalijanski

Kategorija Književnost

Naslov
Then people...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao grano
Izvorni jezik: Engleski

Then people long to go on pilgrimages and palmers long to seek the stranger strands of far off saints, hallowed in sundry lands, and specially, from every shire's end in England, down to Canterburry they wend to seek the holy blissful martyr,...
Posljednji uredio Francky5591 - 5 ožujak 2010 13:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 ožujak 2010 19:25

Freya
Broj poruka: 1910
I don't think it has a conjugated verb, maybe more context would be helpful.

5 ožujak 2010 00:52

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Freya!

All I got with Google at the moment is a bit longer piece of sentence that goes :

"... pilgrimages And palmers long to seek the stranger strands Of far-off saints, hallowed in sundry lands, And specially, from every shire's end Of England, ..."

http://www.amazon.fr/Canterbury-Tales-Selection-Geoffrey-Chaucer/dp/0140622071



5 ožujak 2010 00:57

Francky5591
Broj poruka: 12396

5 ožujak 2010 13:37

lilian canale
Broj poruka: 14972
Yes, and the part must have a conjugated verb since this one he submitted lacks it.

5 ožujak 2010 13:51

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Lilian, I found one not that far off these lines requester submitted!
...and I've reset it to translation, so that it won't last in stand-by for centuries...

5 ožujak 2010 14:20

lilian canale
Broj poruka: 14972

24 ožujak 2010 18:27

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Is this really correct? "wend to seek"? What is it?