Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Engels - Then people...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsItaliaans

Categorie Literatuur

Titel
Then people...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door grano
Uitgangs-taal: Engels

Then people long to go on pilgrimages and palmers long to seek the stranger strands of far off saints, hallowed in sundry lands, and specially, from every shire's end in England, down to Canterburry they wend to seek the holy blissful martyr,...
Laatst bewerkt door Francky5591 - 5 maart 2010 13:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 maart 2010 19:25

Freya
Aantal berichten: 1910
I don't think it has a conjugated verb, maybe more context would be helpful.

5 maart 2010 00:52

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks Freya!

All I got with Google at the moment is a bit longer piece of sentence that goes :

"... pilgrimages And palmers long to seek the stranger strands Of far-off saints, hallowed in sundry lands, And specially, from every shire's end Of England, ..."

http://www.amazon.fr/Canterbury-Tales-Selection-Geoffrey-Chaucer/dp/0140622071



5 maart 2010 00:57

Francky5591
Aantal berichten: 12396

5 maart 2010 13:37

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Yes, and the part must have a conjugated verb since this one he submitted lacks it.

5 maart 2010 13:51

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks Lilian, I found one not that far off these lines requester submitted!
...and I've reset it to translation, so that it won't last in stand-by for centuries...

5 maart 2010 14:20

lilian canale
Aantal berichten: 14972

24 maart 2010 18:27

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Is this really correct? "wend to seek"? What is it?