Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - Then people...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإيطاليّ

صنف أدب

عنوان
Then people...
نص للترجمة
إقترحت من طرف grano
لغة مصدر: انجليزي

Then people long to go on pilgrimages and palmers long to seek the stranger strands of far off saints, hallowed in sundry lands, and specially, from every shire's end in England, down to Canterburry they wend to seek the holy blissful martyr,...
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 5 أذار 2010 13:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 أذار 2010 19:25

Freya
عدد الرسائل: 1910
I don't think it has a conjugated verb, maybe more context would be helpful.

5 أذار 2010 00:52

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Freya!

All I got with Google at the moment is a bit longer piece of sentence that goes :

"... pilgrimages And palmers long to seek the stranger strands Of far-off saints, hallowed in sundry lands, And specially, from every shire's end Of England, ..."

http://www.amazon.fr/Canterbury-Tales-Selection-Geoffrey-Chaucer/dp/0140622071



5 أذار 2010 00:57

Francky5591
عدد الرسائل: 12396

5 أذار 2010 13:37

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Yes, and the part must have a conjugated verb since this one he submitted lacks it.

5 أذار 2010 13:51

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Lilian, I found one not that far off these lines requester submitted!
...and I've reset it to translation, so that it won't last in stand-by for centuries...

5 أذار 2010 14:20

lilian canale
عدد الرسائل: 14972

24 أذار 2010 18:27

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Is this really correct? "wend to seek"? What is it?