Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - Then people...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisItalien

Catégorie Littérature

Titre
Then people...
Texte à traduire
Proposé par grano
Langue de départ: Anglais

Then people long to go on pilgrimages and palmers long to seek the stranger strands of far off saints, hallowed in sundry lands, and specially, from every shire's end in England, down to Canterburry they wend to seek the holy blissful martyr,...
Dernière édition par Francky5591 - 5 Mars 2010 13:49





Derniers messages

Auteur
Message

4 Mars 2010 19:25

Freya
Nombre de messages: 1910
I don't think it has a conjugated verb, maybe more context would be helpful.

5 Mars 2010 00:52

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Freya!

All I got with Google at the moment is a bit longer piece of sentence that goes :

"... pilgrimages And palmers long to seek the stranger strands Of far-off saints, hallowed in sundry lands, And specially, from every shire's end Of England, ..."

http://www.amazon.fr/Canterbury-Tales-Selection-Geoffrey-Chaucer/dp/0140622071



5 Mars 2010 00:57

Francky5591
Nombre de messages: 12396

5 Mars 2010 13:37

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Yes, and the part must have a conjugated verb since this one he submitted lacks it.

5 Mars 2010 13:51

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Lilian, I found one not that far off these lines requester submitted!
...and I've reset it to translation, so that it won't last in stand-by for centuries...

5 Mars 2010 14:20

lilian canale
Nombre de messages: 14972

24 Mars 2010 18:27

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Is this really correct? "wend to seek"? What is it?