Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Englisch - Then people...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischItalienisch

Kategorie Literatur

Titel
Then people...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von grano
Herkunftssprache: Englisch

Then people long to go on pilgrimages and palmers long to seek the stranger strands of far off saints, hallowed in sundry lands, and specially, from every shire's end in England, down to Canterburry they wend to seek the holy blissful martyr,...
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 5 März 2010 13:49





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 März 2010 19:25

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
I don't think it has a conjugated verb, maybe more context would be helpful.

5 März 2010 00:52

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks Freya!

All I got with Google at the moment is a bit longer piece of sentence that goes :

"... pilgrimages And palmers long to seek the stranger strands Of far-off saints, hallowed in sundry lands, And specially, from every shire's end Of England, ..."

http://www.amazon.fr/Canterbury-Tales-Selection-Geoffrey-Chaucer/dp/0140622071



5 März 2010 00:57

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396

5 März 2010 13:37

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Yes, and the part must have a conjugated verb since this one he submitted lacks it.

5 März 2010 13:51

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks Lilian, I found one not that far off these lines requester submitted!
...and I've reset it to translation, so that it won't last in stand-by for centuries...

5 März 2010 14:20

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972

24 März 2010 18:27

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Is this really correct? "wend to seek"? What is it?