Tekst oryginalny - Łacina - Voltaire e a crÃtica religiosa
Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Literatura - Kultura
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Voltaire e a crÃtica religiosa
Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez volmer rego
Język źródłowy: Łacina
Cur, inquiunt, nunc illa miracula quae praedicatis facta esse none fiunt? Possem quidem, dicere necessaria prius fuisse quam crederet mundus, ad hoc ut crederet mundus
Uwagi na temat tłumaczenia
Olá, podem traduzir, por favor? Trata-se der uma citação em latim a ser incluÃda numa dissertação sobre educação - cultura e religiosidade - para uma revista de literatur. Grato.
Maybe, anyway Voltaire's thinking is always welcome, dear!
Could you check this bridge?
I think I'll do the translation
"Why, they say, are those miracles, which you affirm were wrought formerly, wrought no longer? I might, indeed, reply that miracles were necessary before the world believed, in order that it might believe"