Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Латинська - Voltaire e a crítica religiosa

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Література - Культура

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Voltaire e a crítica religiosa
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено volmer rego
Мова оригіналу: Латинська

Cur, inquiunt, nunc illa miracula quae praedicatis facta esse none fiunt? Possem quidem, dicere necessaria prius fuisse quam crederet mundus, ad hoc ut crederet mundus
Пояснення стосовно перекладу
Olá, podem traduzir, por favor? Trata-se der uma citação em latim a ser incluída numa dissertação sobre educação - cultura e religiosidade - para uma revista de literatur. Grato.
8 Червня 2010 17:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Червня 2010 23:00

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Do you think the remark of the requester can be true, Lilly?

CC: lilian canale

8 Червня 2010 23:07

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Maybe, anyway Voltaire's thinking is always welcome, dear!

Could you check this bridge?
I think I'll do the translation

"Why, they say, are those miracles, which you affirm were wrought formerly, wrought no longer? I might, indeed, reply that miracles were necessary before the world believed, in order that it might believe"

8 Червня 2010 23:13

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Not literal but correct

31 Липня 2010 13:47

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972

1 Серпня 2010 23:56

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Do you mind if I take off that coma before "que", Lili (except if the context of the source says so, of course) before i accept it?

2 Серпня 2010 00:11

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Ops! Done!

3 Жовтня 2010 14:13

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Casper? Anything else?