Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



12Tekst oryginalny - Niemiecki - Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez comeandgetit
Język źródłowy: Niemiecki

Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest

Uwagi na temat tłumaczenia
Before edit : "Oh sie kommen immer dann wenn du es am wenigsten erwartest canim" <edit></edit>
(Thanks to merdogan who provided us with the proper way it should read)
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 5 Marzec 2011 17:23





Ostatni Post

Autor
Post

3 Marzec 2011 22:39

Francky5591
Liczba postów: 12396
The german seems to be hardly understandable the way it is typed here, please could one of you edit this text?

Thanks!

CC: iamfromaustria nevena-77 Rodrigues

3 Marzec 2011 22:53

merdogan
Liczba postów: 3769
Can it be,
"Meine Liebe, die (sie) kommen immer dann, wenn du es am wenigsten erwartest." ?

3 Marzec 2011 22:59

Francky5591
Liczba postów: 12396
Yeah, probably, I'm not that good in German, but I guess it means "Oh my dear, you always use to come when you are the least expected"

3 Marzec 2011 23:27

merdogan
Liczba postów: 3769
Dear Francky,
Yes it can be.
It can be also , "Oh my dear, they always use to come when you are the least expected" .
I wrote it to "comeandgetit". I am waiting her replay.


4 Marzec 2011 09:47

merdogan
Liczba postów: 3769
Dear Francky,
She said "sie" and "du" are same person. It means you are right.
It must be "Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest."