Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



12Text original - Alemany - Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...
Text a traduir
Enviat per comeandgetit
Idioma orígen: Alemany

Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest

Notes sobre la traducció
Before edit : "Oh sie kommen immer dann wenn du es am wenigsten erwartest canim" <edit></edit>
(Thanks to merdogan who provided us with the proper way it should read)
Darrera edició per Francky5591 - 5 Març 2011 17:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Març 2011 22:39

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
The german seems to be hardly understandable the way it is typed here, please could one of you edit this text?

Thanks!

CC: iamfromaustria nevena-77 Rodrigues

3 Març 2011 22:53

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Can it be,
"Meine Liebe, die (sie) kommen immer dann, wenn du es am wenigsten erwartest." ?

3 Març 2011 22:59

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Yeah, probably, I'm not that good in German, but I guess it means "Oh my dear, you always use to come when you are the least expected"

3 Març 2011 23:27

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Dear Francky,
Yes it can be.
It can be also , "Oh my dear, they always use to come when you are the least expected" .
I wrote it to "comeandgetit". I am waiting her replay.


4 Març 2011 09:47

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Dear Francky,
She said "sie" and "du" are same person. It means you are right.
It must be "Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest."