Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



12원문 - 독일어 - Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...
번역될 본문
comeandgetit에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest

이 번역물에 관한 주의사항
Before edit : "Oh sie kommen immer dann wenn du es am wenigsten erwartest canim" <edit></edit>
(Thanks to merdogan who provided us with the proper way it should read)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 3월 5일 17:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 3월 3일 22:39

Francky5591
게시물 갯수: 12396
The german seems to be hardly understandable the way it is typed here, please could one of you edit this text?

Thanks!

CC: iamfromaustria nevena-77 Rodrigues

2011년 3월 3일 22:53

merdogan
게시물 갯수: 3769
Can it be,
"Meine Liebe, die (sie) kommen immer dann, wenn du es am wenigsten erwartest." ?

2011년 3월 3일 22:59

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Yeah, probably, I'm not that good in German, but I guess it means "Oh my dear, you always use to come when you are the least expected"

2011년 3월 3일 23:27

merdogan
게시물 갯수: 3769
Dear Francky,
Yes it can be.
It can be also , "Oh my dear, they always use to come when you are the least expected" .
I wrote it to "comeandgetit". I am waiting her replay.


2011년 3월 4일 09:47

merdogan
게시물 갯수: 3769
Dear Francky,
She said "sie" and "du" are same person. It means you are right.
It must be "Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest."