Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



12Оригинальный текст - Немецкий - Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...
Текст для перевода
Добавлено comeandgetit
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest

Комментарии для переводчика
Before edit : "Oh sie kommen immer dann wenn du es am wenigsten erwartest canim" <edit></edit>
(Thanks to merdogan who provided us with the proper way it should read)
Последние изменения внесены Francky5591 - 5 Март 2011 17:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Март 2011 22:39

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
The german seems to be hardly understandable the way it is typed here, please could one of you edit this text?

Thanks!

CC: iamfromaustria nevena-77 Rodrigues

3 Март 2011 22:53

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Can it be,
"Meine Liebe, die (sie) kommen immer dann, wenn du es am wenigsten erwartest." ?

3 Март 2011 22:59

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Yeah, probably, I'm not that good in German, but I guess it means "Oh my dear, you always use to come when you are the least expected"

3 Март 2011 23:27

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Dear Francky,
Yes it can be.
It can be also , "Oh my dear, they always use to come when you are the least expected" .
I wrote it to "comeandgetit". I am waiting her replay.


4 Март 2011 09:47

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Dear Francky,
She said "sie" and "du" are same person. It means you are right.
It must be "Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest."