Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



12Оригинален текст - Немски - Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от comeandgetit
Език, от който се превежда: Немски

Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest

Забележки за превода
Before edit : "Oh sie kommen immer dann wenn du es am wenigsten erwartest canim" <edit></edit>
(Thanks to merdogan who provided us with the proper way it should read)
Най-последно е прикачено от Francky5591 - 5 Март 2011 17:23





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Март 2011 22:39

Francky5591
Общо мнения: 12396
The german seems to be hardly understandable the way it is typed here, please could one of you edit this text?

Thanks!

CC: iamfromaustria nevena-77 Rodrigues

3 Март 2011 22:53

merdogan
Общо мнения: 3769
Can it be,
"Meine Liebe, die (sie) kommen immer dann, wenn du es am wenigsten erwartest." ?

3 Март 2011 22:59

Francky5591
Общо мнения: 12396
Yeah, probably, I'm not that good in German, but I guess it means "Oh my dear, you always use to come when you are the least expected"

3 Март 2011 23:27

merdogan
Общо мнения: 3769
Dear Francky,
Yes it can be.
It can be also , "Oh my dear, they always use to come when you are the least expected" .
I wrote it to "comeandgetit". I am waiting her replay.


4 Март 2011 09:47

merdogan
Общо мнения: 3769
Dear Francky,
She said "sie" and "du" are same person. It means you are right.
It must be "Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest."