Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



12Original tekst - Tysk - Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Oh sie kommen immer dann wenn du es am ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av comeandgetit
Kildespråk: Tysk

Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit : "Oh sie kommen immer dann wenn du es am wenigsten erwartest canim" <edit></edit>
(Thanks to merdogan who provided us with the proper way it should read)
Sist redigert av Francky5591 - 5 Mars 2011 17:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Mars 2011 22:39

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
The german seems to be hardly understandable the way it is typed here, please could one of you edit this text?

Thanks!

CC: iamfromaustria nevena-77 Rodrigues

3 Mars 2011 22:53

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Can it be,
"Meine Liebe, die (sie) kommen immer dann, wenn du es am wenigsten erwartest." ?

3 Mars 2011 22:59

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Yeah, probably, I'm not that good in German, but I guess it means "Oh my dear, you always use to come when you are the least expected"

3 Mars 2011 23:27

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Dear Francky,
Yes it can be.
It can be also , "Oh my dear, they always use to come when you are the least expected" .
I wrote it to "comeandgetit". I am waiting her replay.


4 Mars 2011 09:47

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Dear Francky,
She said "sie" and "du" are same person. It means you are right.
It must be "Oh meine Liebe, du kommst immer dann wenn du es am wenigsten erwartest."