Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Francuski - Sic deinde, quicumque transiliet moenia mea!
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Sic deinde, quicumque transiliet moenia mea!
Tekst
Wprowadzone przez
cacicedo
Język źródłowy: Łacina
Sic deinde, quicumque transiliet moenia mea!
Tytuł
Ainsi périsse à l'avenir quiconque franchira mes remparts!
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
belouga
Język docelowy: Francuski
Ainsi périsse à l'avenir quiconque franchira mes remparts!
Uwagi na temat tłumaczenia
"périsse" est omis dans le texte d'origine.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
cucumis
- 23 Wrzesień 2006 07:55