Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Γαλλικά - Sic deinde, quicumque transiliet moenia mea!
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Sic deinde, quicumque transiliet moenia mea!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
cacicedo
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Sic deinde, quicumque transiliet moenia mea!
τίτλος
Ainsi périsse à l'avenir quiconque franchira mes remparts!
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
belouga
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Ainsi périsse à l'avenir quiconque franchira mes remparts!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"périsse" est omis dans le texte d'origine.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
cucumis
- 23 Σεπτέμβριος 2006 07:55