Tłumaczenie - Polski-Klingon - First of all the translation...Obecna pozycja Tłumaczenie
Prośby o tłumaczenia:
Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet
| First of all the translation... | TłumaczeniePolski-Klingon Wprowadzone przez cucumis | Język źródłowy: Polski
Najważniejsze jest by tłumaczenie nie zmieniało znaczenia tekstu oryginalnego. Powinno być napisane poprawnie, z wykorzystaniem szerszego zasobu słów przez płynnie mówiącego tłumacza. |
|
21 Lipiec 2005 12:21
|