Prevod - Poljski-Klingon - First of all the translation...Trenutni status Prevod
Traženi prevodi:
Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet
| First of all the translation... | Prevod Poljski-Klingon Podnet od cucumis | Izvorni jezik: Poljski
Najważniejsze jest by tłumaczenie nie zmieniało znaczenia tekstu oryginalnego. Powinno być napisane poprawnie, z wykorzystaniem szerszego zasobu słów przez płynnie mówiącego tłumacza. |
|
21 Juli 2005 12:21
|