Tradução - Polaco-Klingon - First of all the translation...Estado actual Tradução
Traduções solicitadas:
Categoria Explicações - Computadores / Internet
| First of all the translation... | TraduçãoPolaco-Klingon Enviado por cucumis | Língua de origem: Polaco
Najważniejsze jest by tłumaczenie nie zmieniało znaczenia tekstu oryginalnego. Powinno być napisane poprawnie, z wykorzystaniem szerszego zasobu słów przez płynnie mówiącego tłumacza. |
|
21 Julho 2005 12:21
|