Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Francuski - et cum pater familiae illustriore loco notus...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaFrancuski

Kategoria Literatura

Tytuł
et cum pater familiae illustriore loco notus...
Tekst
Wprowadzone przez kimounette
Język źródłowy: Łacina

viri in uxores sicuti in liberos vitae necisque habent potestatem;et cum pater familiae illustriore loco notus decedit ejus propinqui conveniunt et,de morte si res in suspicionem venit,de uxoribus in servilem modum quaestionem habent et,si compertum est,igni atque omnibus tormentis excruciatas interficiunt.

Tytuł
César/guerre des Gaules
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez stell
Język docelowy: Francuski

Les hommes ont, sur leurs femmes comme sur leurs enfants, le droit de vie et de mort ; lorsqu'un père de famille d'une haute naissance vient à mourir, ses proches s'assemblent, et s'ils ont quelque soupçon sur sa mort, les femmes sont mises à la question comme des esclaves ; si le crime est prouvé, on les fait périr par le feu et dans les plus horribles tourments.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 14 Marzec 2007 16:07