Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Franceză - et cum pater familiae illustriore loco notus...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăFranceză

Categorie Literatură

Titlu
et cum pater familiae illustriore loco notus...
Text
Înscris de kimounette
Limba sursă: Limba latină

viri in uxores sicuti in liberos vitae necisque habent potestatem;et cum pater familiae illustriore loco notus decedit ejus propinqui conveniunt et,de morte si res in suspicionem venit,de uxoribus in servilem modum quaestionem habent et,si compertum est,igni atque omnibus tormentis excruciatas interficiunt.

Titlu
César/guerre des Gaules
Traducerea
Franceză

Tradus de stell
Limba ţintă: Franceză

Les hommes ont, sur leurs femmes comme sur leurs enfants, le droit de vie et de mort ; lorsqu'un père de famille d'une haute naissance vient à mourir, ses proches s'assemblent, et s'ils ont quelque soupçon sur sa mort, les femmes sont mises à la question comme des esclaves ; si le crime est prouvé, on les fait périr par le feu et dans les plus horribles tourments.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 14 Martie 2007 16:07