Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-フランス語 - et cum pater familiae illustriore loco notus...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語フランス語

カテゴリ 文献

タイトル
et cum pater familiae illustriore loco notus...
テキスト
kimounette様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

viri in uxores sicuti in liberos vitae necisque habent potestatem;et cum pater familiae illustriore loco notus decedit ejus propinqui conveniunt et,de morte si res in suspicionem venit,de uxoribus in servilem modum quaestionem habent et,si compertum est,igni atque omnibus tormentis excruciatas interficiunt.

タイトル
César/guerre des Gaules
翻訳
フランス語

stell様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Les hommes ont, sur leurs femmes comme sur leurs enfants, le droit de vie et de mort ; lorsqu'un père de famille d'une haute naissance vient à mourir, ses proches s'assemblent, et s'ils ont quelque soupçon sur sa mort, les femmes sont mises à la question comme des esclaves ; si le crime est prouvé, on les fait périr par le feu et dans les plus horribles tourments.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 3月 14日 16:07