Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Franskt - et cum pater familiae illustriore loco notus...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínFranskt

Bólkur Bókmentir

Heiti
et cum pater familiae illustriore loco notus...
Tekstur
Framborið av kimounette
Uppruna mál: Latín

viri in uxores sicuti in liberos vitae necisque habent potestatem;et cum pater familiae illustriore loco notus decedit ejus propinqui conveniunt et,de morte si res in suspicionem venit,de uxoribus in servilem modum quaestionem habent et,si compertum est,igni atque omnibus tormentis excruciatas interficiunt.

Heiti
César/guerre des Gaules
Umseting
Franskt

Umsett av stell
Ynskt mál: Franskt

Les hommes ont, sur leurs femmes comme sur leurs enfants, le droit de vie et de mort ; lorsqu'un père de famille d'une haute naissance vient à mourir, ses proches s'assemblent, et s'ils ont quelque soupçon sur sa mort, les femmes sont mises à la question comme des esclaves ; si le crime est prouvé, on les fait périr par le feu et dans les plus horribles tourments.
Góðkent av Francky5591 - 14 Mars 2007 16:07