Tłumaczenie - Szwedzki-Włoski - FörlovningObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń | | | Język źródłowy: Szwedzki
Din födelsedag skall aldrig förbises, den skall aldrig glömmas.
Se till att vara ledig 17-20 Januari 2008.
Din David | Uwagi na temat tłumaczenia | Jag skall fria till min flickvän den 17:e Januari 2008 pÃ¥ vÃ¥ran 3-Ã¥rsdag. Hon tycker alltid sin födelsedags kommer i skymundan den 29:e December. Jag tänkte ge henne en tavla med texten jag skrivit samt en resa till Italien där frieriet kommer äga rum. Väldigt tacksam för en korrekt översättning / david |
|
| | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez sere1pg | Język docelowy: Włoski
Il tuo compleanno non verrà mai tralasciato, non sarà mai dimenticato.
Tieniti libera per il 17-20 gennaio 2008.
Il tuo David |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Xini - 11 Październik 2007 14:09
|