Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Węgierski-Hiszpański - Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Tekst
Wprowadzone przez
goncin
Język źródłowy: Węgierski Tłumaczone przez
Cisa
Csak a tudás emancipálhatja az embert.
Tytuł
Sólo el saber emancipa al hombre.
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
Cisa
Język docelowy: Hiszpański
Sólo el saber emancipa al hombre.
Uwagi na temat tłumaczenia
"Conocimiento" casi serÃa preferible; y más acorde con gran parte de las otras traducciones realizadas. Pero, en puridad, "saber" es correcto, y por ello lo mantengo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lev van Pelt
- 3 Lipiec 2012 05:05