Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português-Alemão - A mulher foi feita da costela do homem, não dos...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PortuguêsAlemão

Categoria Escrita livre - Vida diária

Título
A mulher foi feita da costela do homem, não dos...
Texto
Enviado por Helenita Schwaiger
Língua de origem: Português

A mulher foi feita da costela do homem,
não dos pés para ser pisoteada,
nem da cabeça para ser superior,
senão do lado para ser igual.

Título
Die Frau wurde aus der Rippe des Mannes geschaffen, nicht von...
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Língua alvo: Alemão

Die Frau wurde aus der Rippe des Mannes geschaffen,
nicht aus seinen Füßen, sodass auf ihr herumgetrampelt werden würde,
noch aus seinem Kopf, um ihm überlegen zu sein,
sondern aus seiner Seite, um ihm ebenbürtig zu sein.
Última validação ou edição por iamfromaustria - 29 Janeiro 2008 17:58





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Janeiro 2008 23:55

Tjäder
Número de mensagens: 32
PISOTEADA=under den Füssen gehalten.
Statt für WEDER...NOCH,
nicht vom Kopf...
aber von der Seite...

29 Janeiro 2008 17:16

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
"Die Frau wurde aus der Rippe des Mannes geschaffen, nicht von den Füßen um zusammengetreten zu werden,
weder vom Kopf um höherwertig zu sein,
noch von der Seite um gleich zu sein."


I don't think that's what the source text actually means. "...um zusammengetreten zu werden"?? We're talking about women aren't we?

I guess it's best to ask one of the Portuguese experts. The way it is now (even though there are many people voting FOR it), I really cannot accept the translation.
So - Portuguese experts - could you please tell us the English meaning of this text? Thanks in advance =)

CC: Borges guilon Sweet Dreams

29 Janeiro 2008 17:30

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Yes we are talking about a women.

"mulher" - "woman" - "frau" (I think... I don't speak german, but I think that it is)

29 Janeiro 2008 17:31

guilon
Número de mensagens: 1549
The woman was shaped out of Adam's rib
not out of his feet so she would be trodden on
nor out of his head so she would be superior
but out of his side so she can be his equal

29 Janeiro 2008 17:31

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Oh, Guilon alredy did it

29 Janeiro 2008 17:49

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
Thanks a lot, Guilon and Sweet Dreams. Now it makes sense to me too and I can validate it!

CC: guilon