Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kijerumani - A mulher foi feita da costela do homem, não dos...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKijerumani

Category Free writing - Daily life

Kichwa
A mulher foi feita da costela do homem, não dos...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Helenita Schwaiger
Lugha ya kimaumbile: Kireno

A mulher foi feita da costela do homem,
não dos pés para ser pisoteada,
nem da cabeça para ser superior,
senão do lado para ser igual.

Kichwa
Die Frau wurde aus der Rippe des Mannes geschaffen, nicht von...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Die Frau wurde aus der Rippe des Mannes geschaffen,
nicht aus seinen Füßen, sodass auf ihr herumgetrampelt werden würde,
noch aus seinem Kopf, um ihm überlegen zu sein,
sondern aus seiner Seite, um ihm ebenbürtig zu sein.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 29 Januari 2008 17:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Januari 2008 23:55

Tjäder
Idadi ya ujumbe: 32
PISOTEADA=under den Füssen gehalten.
Statt für WEDER...NOCH,
nicht vom Kopf...
aber von der Seite...

29 Januari 2008 17:16

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
"Die Frau wurde aus der Rippe des Mannes geschaffen, nicht von den Füßen um zusammengetreten zu werden,
weder vom Kopf um höherwertig zu sein,
noch von der Seite um gleich zu sein."


I don't think that's what the source text actually means. "...um zusammengetreten zu werden"?? We're talking about women aren't we?

I guess it's best to ask one of the Portuguese experts. The way it is now (even though there are many people voting FOR it), I really cannot accept the translation.
So - Portuguese experts - could you please tell us the English meaning of this text? Thanks in advance =)

CC: Borges guilon Sweet Dreams

29 Januari 2008 17:30

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Yes we are talking about a women.

"mulher" - "woman" - "frau" (I think... I don't speak german, but I think that it is)

29 Januari 2008 17:31

guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
The woman was shaped out of Adam's rib
not out of his feet so she would be trodden on
nor out of his head so she would be superior
but out of his side so she can be his equal

29 Januari 2008 17:31

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Oh, Guilon alredy did it

29 Januari 2008 17:49

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
Thanks a lot, Guilon and Sweet Dreams. Now it makes sense to me too and I can validate it!

CC: guilon