Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Dinamarquês - Możesz w Å‚atwy sposób nawiÄ…zać nowe znajomoÅ›ci. ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoDinamarquês

Categoria Palavra

Título
Możesz w łatwy sposób nawiązać nowe znajomości. ...
Texto
Enviado por andin-23
Língua de origem: Polaco

Możesz w łatwy sposób nawiązać nowe znajomości.
Możesz pokazać i poddać ocenie swoje zdjęcia.
Możesz dyskutować na forum i czacie oraz posłuchać radia.
Możesz znaleźć fajne imprezy w Twoim mieście i okolicach

Título
Du kan stifte nye bekentskaber på en let måde.
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por Bamsa
Língua alvo: Dinamarquês

Du kan stifte nye bekendtskaber på en let måde.
Du kan vise og få dine billeder vurderet.
Du kan diskutere i debatrummet og chatten såvel som at lytte til radioen.
Du kan finde gode fester/begivenheder i din by og i omegnen.
Notas sobre a tradução
Bro fra Angelus, se nedenfor.
Última validação ou edição por wkn - 10 Setembro 2008 22:14





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Setembro 2008 11:18

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Bro fra Angelus

You can strike up new acquaintances in an easy way.
You can show and have your pictures evaluated.
You can discuss on the forum and in the chat as well as listen to the radio.
You can find nice parties/events in your town and in the surroundings

10 Setembro 2008 15:19

wkn
Número de mensagens: 332
Omegnen er en bedre oversættelse end omgivelserne, ellers er det fint.

10 Setembro 2008 19:32

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Du har ret wkn, omegnen lyder meget bedre, så det retter jeg...