Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-デンマーク語 - Możesz w Å‚atwy sposób nawiÄ…zać nowe znajomoÅ›ci. ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語デンマーク語

カテゴリ 単語

タイトル
Możesz w łatwy sposób nawiązać nowe znajomości. ...
テキスト
andin-23様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Możesz w łatwy sposób nawiązać nowe znajomości.
Możesz pokazać i poddać ocenie swoje zdjęcia.
Możesz dyskutować na forum i czacie oraz posłuchać radia.
Możesz znaleźć fajne imprezy w Twoim mieście i okolicach

タイトル
Du kan stifte nye bekentskaber på en let måde.
翻訳
デンマーク語

Bamsa様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Du kan stifte nye bekendtskaber på en let måde.
Du kan vise og få dine billeder vurderet.
Du kan diskutere i debatrummet og chatten såvel som at lytte til radioen.
Du kan finde gode fester/begivenheder i din by og i omegnen.
翻訳についてのコメント
Bro fra Angelus, se nedenfor.
最終承認・編集者 wkn - 2008年 9月 10日 22:14





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 10日 11:18

Bamsa
投稿数: 1524
Bro fra Angelus

You can strike up new acquaintances in an easy way.
You can show and have your pictures evaluated.
You can discuss on the forum and in the chat as well as listen to the radio.
You can find nice parties/events in your town and in the surroundings

2008年 9月 10日 15:19

wkn
投稿数: 332
Omegnen er en bedre oversættelse end omgivelserne, ellers er det fint.

2008年 9月 10日 19:32

Bamsa
投稿数: 1524
Du har ret wkn, omegnen lyder meget bedre, så det retter jeg...