Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Tanska - Możesz w Å‚atwy sposób nawiÄ…zać nowe znajomoÅ›ci. ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaTanska

Kategoria Sana

Otsikko
Możesz w łatwy sposób nawiązać nowe znajomości. ...
Teksti
Lähettäjä andin-23
Alkuperäinen kieli: Puola

Możesz w łatwy sposób nawiązać nowe znajomości.
Możesz pokazać i poddać ocenie swoje zdjęcia.
Możesz dyskutować na forum i czacie oraz posłuchać radia.
Możesz znaleźć fajne imprezy w Twoim mieście i okolicach

Otsikko
Du kan stifte nye bekentskaber på en let måde.
Käännös
Tanska

Kääntäjä Bamsa
Kohdekieli: Tanska

Du kan stifte nye bekendtskaber på en let måde.
Du kan vise og få dine billeder vurderet.
Du kan diskutere i debatrummet og chatten såvel som at lytte til radioen.
Du kan finde gode fester/begivenheder i din by og i omegnen.
Huomioita käännöksestä
Bro fra Angelus, se nedenfor.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 10 Syyskuu 2008 22:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Syyskuu 2008 11:18

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Bro fra Angelus

You can strike up new acquaintances in an easy way.
You can show and have your pictures evaluated.
You can discuss on the forum and in the chat as well as listen to the radio.
You can find nice parties/events in your town and in the surroundings

10 Syyskuu 2008 15:19

wkn
Viestien lukumäärä: 332
Omegnen er en bedre oversættelse end omgivelserne, ellers er det fint.

10 Syyskuu 2008 19:32

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Du har ret wkn, omegnen lyder meget bedre, så det retter jeg...