Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Dinamarquês - Imperium Romanum

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimDinamarquês

Categoria Composição

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Imperium Romanum
Texto
Enviado por soldaterliv
Língua de origem: Latim

Italia terra magna est. Dania terra parva est. Italia et Dania in Europa sunt. Graecia quoque in Europa est. Italia, Graecia et Dania in Europa sunt. Aegyptus non in Europa, sed in Africa est. Gallia est in Europa, sed Syria in Asia est. Multae terrae in Europa sunt in Imperio Romano. Sed Dania non ibi est. Dania est in Scandinavia. Suecia et Norwegia etiam ibi sunt.

Título
Romerriget
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por annaon
Língua alvo: Dinamarquês

Italien er et stort land. Danmark er et lille land. Italien og Danmark ligger i Europa. Grækenland ligger også i Europa. Italien, Grækenland og Danmark er i Europa. Egypten ligger ikke i Europa, men i Afrika. Gallien er i Europa, men Syrien i Asien. Mange lande i Europa er en del af Romerriget. Men det er Danmark ikke. Danmark ligger i Skandinavien. Sverige og Norge ligger også der.
Notas sobre a tradução
(lektier?)
brugte Free Latin Dictionary (babylon.com), meget nyttig lille side, ord kan slås op selvom de står i anden kasus.
Última validação ou edição por wkn - 14 Setembro 2008 23:07





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Setembro 2008 23:07

wkn
Número de mensagens: 332
Kunne være lektier, men jeg vil lade tvivlen komme soldaterliv til gode og godkender.

Soldaterliv, for en anden gangs skyld så husk at Cucumis ikke må bruges til lektiehjælp.