Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Δανέζικα - Imperium Romanum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΔανέζικα

Κατηγορία Δοκίμιο

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Imperium Romanum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από soldaterliv
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Italia terra magna est. Dania terra parva est. Italia et Dania in Europa sunt. Graecia quoque in Europa est. Italia, Graecia et Dania in Europa sunt. Aegyptus non in Europa, sed in Africa est. Gallia est in Europa, sed Syria in Asia est. Multae terrae in Europa sunt in Imperio Romano. Sed Dania non ibi est. Dania est in Scandinavia. Suecia et Norwegia etiam ibi sunt.

τίτλος
Romerriget
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από annaon
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Italien er et stort land. Danmark er et lille land. Italien og Danmark ligger i Europa. Grækenland ligger også i Europa. Italien, Grækenland og Danmark er i Europa. Egypten ligger ikke i Europa, men i Afrika. Gallien er i Europa, men Syrien i Asien. Mange lande i Europa er en del af Romerriget. Men det er Danmark ikke. Danmark ligger i Skandinavien. Sverige og Norge ligger også der.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
(lektier?)
brugte Free Latin Dictionary (babylon.com), meget nyttig lille side, ord kan slås op selvom de står i anden kasus.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από wkn - 14 Σεπτέμβριος 2008 23:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Σεπτέμβριος 2008 23:07

wkn
Αριθμός μηνυμάτων: 332
Kunne være lektier, men jeg vil lade tvivlen komme soldaterliv til gode og godkender.

Soldaterliv, for en anden gangs skyld så husk at Cucumis ikke må bruges til lektiehjælp.