Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Romeno - ELLA. Ella es la niña mas linda.Ella es una...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholRomeno

Categoria Pensamentos

Título
ELLA. Ella es la niña mas linda.Ella es una...
Texto
Enviado por camilosesto60
Língua de origem: Espanhol

ELLA.
Ella es la niña mas linda.Ella es una flor.Ella es dulzura(y vinagre tambien). Sin comparacion. Siento ternura al recordarla,siento amor. Es pasion encendida,es calor. Que triste estoy sin ella. Donde estas?
Ella es vida.Ella es amor.Ella es adivinen que?(mi religion).
No me quedan mas palabras para expresar. Esa experiencia que vivimos juntos.Esa experiencia que vivi al "conocerla".
Ella es una rosa que reposa suavemente en el jardin de mi interior!.

Título
Ea este cea mai drăguţă fată . Ea este o...
Tradução
Romeno

Traduzido por MÃ¥ddie
Língua alvo: Romeno

EA
Ea este cea mai drăguţă fată. Ea este o floare. Ea este dulceaţa (şi totodată oţetul). Fără termen de comparaţie. Când îmi amintesc de ea, simt tandreţe, simt dragoste. Este pasiune aprinsă, este căldură. Ce trist sunt fără ea. Unde eşti?
Ea este viaţa. Ea este dragostea. Ea este, ghiciţi ce? (religia mea).
Nu îmi mai rămân cuvinte pentru a exprima asta. Această experienţă pe care o trăim împreună. Această experienţă pe care am trăit-o când am „cunoscut-o”.
Este un trandafir care se odihneşte suav în grădina mea dinăuntrul meu.
Notas sobre a tradução
Ea este dulcele ÅŸi amarul.
Última validação ou edição por azitrad - 7 Outubro 2008 19:39